- Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences Vol. 5 No. 3 2025[30/09/25]
- Rooted in Rural Culture, Practicing Living Aesthetics: An Interview with Mr. Xu Bin[30/09/25]
- Explicitating Implicit Action in Chinese Chunks: A Comparative Study of Human and Machine Translation[30/09/25]
- A Study on the English Translation of Culturally Loaded Words in Folktales from the Perspective of Skopos Theory: Taking Tales of Enshi as an Example[30/09/25]
- The Dilemma of Translation Theory in the Age of Machine Translation: Reconstructing Human Values Under Instrumental Rationality[30/09/25]
- The C-E Translation of the Cantonese Nursery Rhyme Jyut Gwong Gwong from the Perspective of Essence and Function[30/09/25]
- Research on the Translation of Dunhuang Mural Art Terminology and Culture-Specific Items: A Case Study of the English Translations of Fan Jinshi’s Six Monographs[30/09/25]
- A Study on Airport Signage Translation from the Perspective of Pragmatic Theory: A Case Study of Mianyang Nanjiao Airport[30/09/25]
- Beyond Bureaucracy: Liang Qichao’s Translation Leadership and Emperor Guangxu’s Unprecedented Backing in the 1898 Reform[30/09/25]
- Artistic Appreciation of George Orwell[30/09/25]
- Analyzing the Similarities and Differences of the Image of “Beans” in Walden and Back to Country Life[30/09/25]
- The Impact of the “Kong Yiji Literature” Phenomenon on Youth Employment Outlook in the Context of Youth Subculture[30/09/25]
- A Glimpse into Yang Xiong’s Dharma Discourse on the Thought of the Music School[30/09/25]
- An Empirical Study on College English Blended Learning Based on WELearn Learning Platform[30/09/25]